Betekenis: | → | spreken, zeggen |
Type woord: | → | werkwoord |
Bijzonderheden: | → | een van de verba contracta op -έω |
Betekenis in context Lk. 2: | → | aoristus pass.: 'zoals (het) aan hen was gezegd' (Lk. 2,20); part. aor. pass. gen sing. N.: '(over) het woord dat aan hen was gezegd' (Lk. 2,17) |
In het klassiek Grieks, onder meer in de oude komedie en in het epigram (een kort en puntig gedicht), betekent dit werkwoord 'praten' in de zin van 'babbelen', 'kletsen'. In het koine Grieks wordt λαλέω echter gewoon gebruikt als synoniem van λέγω, met dien verstande dat het in het NT ook wel eens de betekenis kan hebben van 'geïnspireerd spreken' of 'profeteren' (bijv. Joh. 6,63 en 7,26). Het werkwoord is in oorsprong een onomatopee en het is dan ook aannemelijk dat ons woord ‘lallen’ er verband mee houdt.