Luther na 500 jaar. Teksten, vertaald en besproken, redactie dr. J.T. Bakker – dr. J.P. Boendermaker, Kampen: J.H. Kok, 1983.
Teksten van Luther, vertaald en besproken door diverse Nederlandse Luther-onderzoekers (K. Zwanepol, J.T. Bakker, F.T. Bos, T.M.M.A.C. Bell, J.P. Boendermaker, T.H.M. Akerboom, H.A. Oberman).
De bedoeling van dit boek is in eerste instantie het aanbieden van een aantal teksten van Luther, die in het Nederlands niet of nauwelijks meer toegankelijk zijn. Er wordt dus niet alleen over Luther gesproken – hij komt ook zelf uitvoerig aan het woord. De verschillende auteurs proberen in hun commentaren op de opgenomen teksten iets op te helderen van de historische context waarbinnen de teksten ontstonden en waarbinnen ze oorspronkelijk geklonken hebben. In de tweede plaats willen zij zodoende iets van de afstand overbruggen die de lezers van nu scheidt van hen die als eersten de geschriften van Luther onder ogen kregen (uit: Voorwoord).
Verkrijgbaar via de UvT en antiquarisch.
Bron: Tilburg School of Catholic Theology, met dank aan Theo Bell.