Werkwoord: וְנַגִּידֶנּוּ – wenaggiedennoe
Eerste stap: de hulpletters verwijderen.
| Copula | וְ - we | → | vaak: "en" |
| Voorvoegsel | נ (noen) | → | eerste persoon meervoud |
| Leesmoeder | י (jod) | → | verschijnt in combinatie met hif‘iel-stam. |
| Achtervoegsel | נּוּ - noe | → | energische noen + suffix hoe |
| . | . | → | objectssuffix: "hem" |
- Gimel en dalet blijven over.
- Er is een noen geassimileerd, te zien aan de dageeš forte in de gimel.
- Het werkwoord is נגד, "vertellen" in hif‘iel
Tweede stap: de vorm preciseren.
- נַגִּיד is de eigenlijke werkwoordsvorm.
- Dit is eerste persoon meervoud van de PC in de hif‘iel-stam.
- → "wij zullen vertellen"
- Met voor- en achtervoegsels erbij:
- → "en wij zullen vertellen [over] hem"
- → "en wij geven hem aan"
- Het woord kan in plaats van indicatief meer cohortatief worden geïnterpreteerd, waartoe men op basis van de context kan beslissen.
Resultaat: "en wij vertellen [over] hem", of: "ja, wij geven hem aan!"
