Werkwoord: יַרְבִּיצֵנִי - jarbietseenie

Eerste stap: de hulpletters verwijderen.

Preformatief:י (jod) derde persoon mannelijk
. . preformatieve conjugatie (PC)
Geen persoonsuitgang. enkelvoud
Suffix: נ (nun) + י ִ - ieeerste persoon enkelvoud
. . "hij x-t mij"
  • Er blijven vier radicalen staan.
  • De י (jod) in het midden is in zekere zin ook hulpletter:
  • → die komt mee met de stamformatie hif`iel
  • יַרְבִּיצ is regelmatige vorm van de PC van hif`il
  • De wortel is: רבצ - raavats

Tweede stap: de vorm vertalen.

  • רבצ - raavats betekent "gaan liggen; neerliggen" (door dieren)
  • Stamformatie met preformatief ha is causatief

Resultaat:hij doet mij neerliggen