Gram.
Betekenis: | → | zeggen |
Type woord: | → | werkwoord |
Bijzonderheden: | → | zwak werkwoord: eerste en laatste letter keelletter |
Voorbeelden vervoeging: | → | qal: וַיֹּאמֶר - wajjoomer, PC 3 m enk vertelmode, ‘en toen zei hij’ |
. | → | qal: וָאֹמַר - waa’oomar, PC 1 enk vertelmode, ‘en toen zei ik’ |
. | → | qal: וְאָמַרְתָּ - we’aamartaa, PC 2 m enk + copula, ‘en jij zal zeggen’ |
. | → | qal: אָמֹור – ’aamoor, PC inf abs, ‘(het) zeggen’ of (als bevel) ‘zeg!’ |
. | → | qal: לֵאמֹר - leemoor, PC inf c + לְ - le, ‘om te zeggen’ (vaak onvertaald laten) |
Kapstok
Het werkwoord אָמַר++ - ’aamar komt meer dan 5000 keer voor in de Hebreeuwse Bijbel. Het werkwoord is dan ook taalkundig benodigd om een directe rede te openen. Dit geldt niet voor alle teksten, maar meestal wel voor de verhalende teksten in de Bijbel. Eén vorm komt misschien wel het meeste voor: ++וַיֹּאמֶר - wajjoomer. Dat is zelfs de eerste ‘wajjiqtol’-vorm, de eerste handeling waarvan de Bijbel melding maakt (Genesis 1,3).
Vergelijk het woord: | → | דבר - dibbeer, ‘spreken’, ‘spreken’ |
Links
Voor dit woord is (nog) geen extern materiaal beschikbaar.